![]() |
![]() |
Tuần lễ Khánh Đản Vesak Phật lịch 2566 - Chủ đề: Lòng từ bi của Phật Thứ tư, 18/05/2022, 14:59 GMT+7 Lớp Phật Pháp Buddhadhamma Tuần lễ Khánh Đản Vesak Phật lịch 2566 - Sự ra đời của một Đấng Toàn Giác - Đức Phật lịch sử - Con đường thoát tục của Bậc Đại Sĩ - Viên thành quả vị Chánh Đẳng Chánh Giác - Con đường hoằng hoá độ sanh - Lòng từ bi của Phật - Di sản của Đức Từ Phụ * Ngày 18.5.2022 Lòng từ bi của Phật 1. Lời mở đầu 2. Nhạc lễ 3. Đạo từ của Hoà thượng Tuệ Siêu 4. Nghi thức chánh lễ 5. Pháp ngữ: Lòng từ bi của Phật 6. Pháp đàm Mùa Khánh Đản 7. Hồi hướng và phát nguyện. * Nghi thức chánh lễ Lễ Tam Bảo Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Cúi đầu đảnh lễ đấng Từ Tôn Bậc Chánh Biến Tri đáng cúng dường Con nguyện thân tâm thường thanh tịnh Làm lành lánh dữ lợi quần sanh. Itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasāraṭhi satthādevamanussānaṃ buddho bhagavāti. Hồng danh Phật nhiệm mầu Ứng Cúng Chánh Biến Tri Minh Hạnh đủ đầy Đức ân Thiện Thệ cao dày Bậc Thế Gian Giải chỉ bày lý chân Vô Thượng Sĩ pháp âm tịnh diệu Bậc Trượng Phu Điều Ngự độ sanh Thiên Nhân Sư đấng Cha Lành Phật Đà toàn giác Thế Tôn trong đời. Svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opanayiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Pháp vi diệu Cha Lành khéo dạy Lìa danh ngôn giác ngộ hiện tiền Vượt thời gian chứng vô biên Sát na đại ngộ hoạt nhiên liễu tường Đạo vô thượng đến rồi thấy rõ Hướng thượng tâm thoát ngõ vọng trần Trí nhân tự ngộ giả chân Diệu thường tịnh lạc Pháp ân nhiệm mầu. Supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujupaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyapaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcipaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuṇeyyo pāhuṇeyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti. Bậc diệu hạnh thinh văn Thích Tử Bậc trực hạnh pháp lữ thiền gia Bậc như lý hạnh Tăng Già Bậc chơn chánh hạnh dưới toà Thế Tôn Thành đạo quả bốn đôi tám chúng Đệ tử Phật ứng cúng tôn nghiêm Cung nghinh kính lễ một niềm Thánh chúng vô thượng phước điền thế gian. KỆ PHẬT SỬ VI Khi tuổi thọ bát tuần gần mãn Ðức Thế Tôn nhiếp quán tín duyên Thâm sâu diệu pháp giáo truyền Nhân thiên lãnh hội tinh chuyên thực hành Nay bốn chúng hiểu rành nghĩa lý Khéo thực hành y chỉ pháp môn Khéo tuyên thuyết pháp chánh chơn Khéo dùng biện giải đả thông dị đồng Ðã đến thời Thế Tôn xả thọ Ðại sự nầy công bố chúng Tăng Tháng tư trăng sáng ngày rằm Như Lai diệt độ tại thành Ma La Bữa cơm cuối Chun Ða dâng cúng Phật lại cùng Tăng chúng ra đi Bụi đường in dấu đại bi Nghĩ cho hậu tấn xá gì đường xa Ku Si Na Ra phồn hoa xuân sắc Rừng sa la nở ngát thanh hương Có người hiến cúng y vàng A Nan hầu mặc mà lòng ngạc nhiên Màu da Phật khiến y chợt tối Ánh linh quang sáng chói lạ thường Thế Tôn bi mẫn nói rằng Màu da đổi sắc hai lần mà thôi Một vào lúc Như Lai đại ngộ Hai là khi diệt độ mãn phần Ðêm nay thời khắc đã gần Như Lai đại bát niết bàn vô sanh Ngài A Nan khóc than bi lụy Bậc Thượng Nhân vô tỉ còn đâu Vầng dương vụt tắt trên đầu Trời cao sụp đổ địa cầu chuyễn rung Khẽ an ủi vô cùng bi mẫn Ðức Thế Tôn khuyến tấn mọi người Tử sinh định luật cõi đời Có khi vui khổ có thời hợp tan Pháp và luật khuôn vàng chân lý Chính là thầy y chỉ từ nay Nghĩa văn giảng dạy đủ đầy Tứ phần giải thoát đoạn dây kiết thằng Trong Tăng chúng ai cần thỉnh giáo Những tồn nghi lý đạo trong lòng Nêu ra để được đả thông Hay nhờ bạch hỏi Thế Tôn chỉ bày Ðã đến lúc Như Lai diệt độ Mong các thầy sáng tỏ tuệ tu Ba lần cất giọng bi từ Chúng Tăng im lặng tựa như tịnh thiền Giây phút cuối Ngài khuyên đệ tử Phải liễu tri đại sự tử sanh Ngày đêm tu niệm tinh cần Hữu vi tự tánh vô thường xưa nay Song long thọ tàng lay hương quyện Nhìn về Tây đầu hướng Bắc phương Uy nghi tư thế sư vương Liên thiền xuất nhập Thế Tôn niết bàn Theo thể thức chuyễn luân đại đế Lễ trà tỳ thánh thể Phật Ðà Hư không từng đợt thiên hoa Âm vang kinh nguyện lệ nhòa bi thương Lửa tam muội tự nhiên phát cháy Xá lợi châu từ đấy bảo lưu Tháp tôn nghiêm ngưỡng vọng cầu Pháp thân bất diệt ngàn sau rạng ngời Ðại Trượng Phu một đời giáo hạnh Ðức Thượng Tôn hiển thánh ai bì Vầng trăng viên mãn trí bi Xuất phàm một thuở sử ghi bối vàng Chúng đệ tử bốn hàng hữu học Ðốt tâm hương tụng đọc đời Ngài Lời xưa vọng đến hôm nay Nguyện noi theo gót Như Lai trọn lành Nam Mô Phật, Pháp, Tăng Tam Bảo Nam Mô Phật, Pháp, Tăng Tam Bảo Nam Mô Phật, Pháp, Tăng Tam Bảo Sabbadisāsu mettāpharanaṃ Từ Bi Nguyện Sabbe sattā averā hontu sukhitā hontu niddukkhā hontu abyāpajjhā hontu anīghā hontu dīghāyukā hontu arogā hontu sampattīhi sammijjhantu sukhī attānaṃ pariharantu dukkhappattā ca niddukkhā bhayappattā ca nibbhayā sokappattā ca nissokā hontu sabbepi pāṇino. Nguyện cầu tám hướng mười phương Chúng sanh muôn loại hãy thường an vui Dứt trừ oan trái nhiều đời Bao nhiêu đau khổ đến hồi duyên tan Hại nhau chỉ chuốc lầm than Mê si điên đảo vô vàn lệ châu Chúng sanh vô bệnh sống lâu Nguyện cho thành tựu phước sâu đức dày Nguyện cho an lạc từ nay Dứt trừ thống khổ đắng cay oán hờn Dứt trừ kinh sợ tai ương Bao nhiêu khổ não đoạn trường vĩnh ly Nguyện cầu Tam Bảo chứng tri Sống đời thanh tịnh từ bi vẹn toàn.
Devānumodanā
Ākāsaṭṭhā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā puññaṃ no anumodantu ciraṃ rakkhantu sāsanaṃ. Ākāsaṭṭhā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā puññaṃ no anumodantu ciraṃ rakkhantu raṭṭhake. Ākāsaṭṭhā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā puññaṃ no anumodantu ciraṃ rakkhantu ñātayo. Ākāsaṭṭhā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā puññaṃ no anumodantu ciraṃ rakkhantu pāṇino. Ākāsaṭṭhā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā puññaṃ no anumodantu ciraṃ rakkhantu no sadā. Nguyện phước báu đã làm Hồi hướng khắp chư thiên Bậc thiện thần hộ pháp Nhiều oai đức thần lực Ngự khắp cả trần hoàn Hư không giới thiên giới Xin các Ngài tùy hỷ Công đức đã thể hiện Rồi hộ trì Phật pháp Mãi soi sáng nhân thiên Quốc độ hưởng thái bình Muôn người sống lạc nghiệp Mẹ cha và thầy tổ Quyến thuộc cùng chúng sanh Ðược hạnh phúc dài lâu Thiểu bệnh dứt khổ sầu Ngày ngày vui tu tập Tinh tiến trong đạo mầu Nhất tâm cầu giác ngộ. |
Link nội dung: https://chuaphapluan.com/vn/tuan-le-khanh-dan-vesak-phat-lich-2566-chu-de-long-tu-bi-cua-phat.html |