![]() |
![]() |
Môn học: TƯƠNG ƯNG BỘ - PHƯƠNG TIỆN DẪN ĐẾN CỨU CÁNH GIẢI THOÁT Kinh Cạm Bẫy Ma, 1 (Paṭhamamārapāsasuttaṃ) Thứ ba, 15/02/2022, 13:08 GMT+7 Lớp Phật Pháp Buddhadhamma Môn học: TƯƠNG ƯNG BỘ – SAṂYUTTANIKĀYA Bài học ngày 15.2.2022 PHƯƠNG TIỆN DẪN ĐẾN CỨU CÁNH GIẢI THOÁT Kinh Cạm Bẫy Ma, 1 (Paṭhamamārapāsasuttaṃ) (CHƯƠNG IV. TƯƠNG ƯNG ÁC MA, PHẨM THỨ NHẤT) (S.i, 105) Mặc dù có nhiều phương pháp tu tập dẫn đến giác ngộ giải thoát nhưng không có con đường nào thiếu hai điều: khéo nhận thức và khéo nỗ lực. Nói đến thiện xảo (yoniso) chỉ có thể hiểu được qua pháp hành chứ không thể bằng lý thuyết. Khi Đức Phật dạy bài kinh nầy rõ ràng đã “đụng chạm” đến Ác ma vì Ma không muốn ai thành Phật. Người con Phật dĩ nhiên muốn mặc áo ca sa hơn là mặc áo giấy.
Theo Sớ giải tác ý thiện xảo (yoniso manasikāra) là tác ý làm phương tiện (upāyamanasikāra). Tinh cần thiện xảo (yonisosammappadhāna) là năng lực làm phương tiện (upāyaviriya kāranạ viriya). Vô thượng giải thoát (anuttaravimutti) là quả vị vô sanh ứng cúng. Tỳ kheo Giác Đẳng dịch và biên soạn giáo trình -ooOoo- 4. Paṭhamamārapāsasuttaṃ [Mūla] 140. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā bārāṇasiyaṃ viharati isipatane migadāye. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – ‘‘Mayhaṃ kho, bhikkhave, yoniso manasikārā yoniso sammappadhānā anuttarā vimutti anuppattā, anuttarā vimutti sacchikatā. Tumhepi, bhikkhave, yoniso manasikārā yoniso sammappadhānā anuttaraṃ vimuttiṃ anupāpuṇātha, anuttaraṃ vimuttiṃ sacchikarothā’’ti. Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi – ‘‘Baddhosi mārapāsena, ye dibbā ye ca mānusā; Mārabandhanabaddhosi, na me samaṇa mokkhasī’’ti. ‘‘Muttāhaṃ [muttohaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)] mārapāsena, ye dibbā ye ca mānusā; Mārabandhanamuttomhi, nihato tvamasi antakā’’ti. Atha kho māro pāpimā...pe... tatthevantaradhāyīti. 4. Paṭhamamārapāsasuttavaṇṇanā [Aṭṭhakathā] 140. Catutthe yoniso manasikārāti upāyamanasikārena. Yoniso sammappadhānāti upāyavīriyena kāraṇavīriyena. Vimuttīti arahattaphalavimutti. Ajjhabhāsīti ‘‘ayaṃ attanā vīriyaṃ katvā arahattaṃ patvāpi na tussati, idāni aññesampi ‘pāpuṇāthā’ti ussāhaṃ karoti, paṭibāhessāmi na’’nti cintetvā abhāsi.
Mārapāsenāti kilesapāsena. Ye dibbā ye ca mānusāti ye dibbā kāmaguṇasaṅkhātā mānusā kāmaguṇasaṅkhātā ca mārapāsā nāma atthi, sabbehi tehi tvaṃ baddhoti vadati. Mārabandhanabaddhoti mārabandhanena baddho, mārabandhane vā baddho. Na me samaṇa mokkhasīti samaṇa tvaṃ mama visayato na muccissasi. Catutthaṃ. |
Link nội dung: https://chuaphapluan.com/vn/mon-hoc-tuong-ung-bo-phuong-tien-dan-den-cuu-canh-giai-thoat-kinh-cam-bay-ma-1-pa-hamam-rap-sasutta-.html |